Side Menu

             TRADUCCIÓN JURADA

o llámenos al 91 456 09 12

Realizadas por expertos Traductores Jurados

En Gea Jurídicas contamos con amplia experiencia en el ámbito de las traducciones juradas. Realizadas siempre por nuestro equipo de traductores jurados. Mediante la intervención de nuestros traductores jurados, reconocidos y acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, podrá presentar ante cualquier organismo oficial o tribunal, con absolutas garantías y sin problemas, sus documentos traducidos, firmados y si lo precisa, legalizados y apostillados.

 

Las traducciones juradas son documentos que certifican la exactitud y el rigor de una traducción. Cada país tiene su propia regulación en al ámbito de las traducciones juradas, pero siempre hay un procedimiento para garantizar seguridad jurídica y oficialidad.

 

Las traducciones juradas, normalmente se realizan en procesos administrativos y judiciales, que requieren documentación extranjera ante la Administración Pública, o viceversa,  se requiere la presentación de documentación oficial en organismos públicos en el extranjero. Suele ser la administración pública la que exige que este tipo de documentos sean traducidos por un traductor jurado para que tengan validez.

 Qué es una traducción jurada?

 

Recibe el nombre de traducción jurada o traducción oficial, la traducción de documentos, públicos o privados, en lengua extranjera que necesitan ser firmados por un traductor jurado oficial.  Este traductor debe superar las pruebas convocadas por la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

 

En este tipo de traducciones, siempre han de constar el sello y la firma del traductor jurado, además de la certificación que acredita su calidad de traducción jurada. Siempre el texto debe ser: traducido de forma íntegra, debe presentarse el original y en la traducción jurada tiene que figurar también la leyenda o juramento del traductor jurado.

 

Si necesita recopilar más información para resolver dudas sobre las traducciones juradas, apostilla, legalizaciones y más trámites pulse aquí.

traducción jurada

Quién puede hacer una traducción jurada?

 

En España los encargados de realizar las traducciones juradas son traductores oficiales, certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, el MAEC, para traducir uno o más idiomas oficiales.

El MAEC es quien certifica que están debidamente capacitados, mediante:

  • Superación de una prueba selectiva en la Oficina de Interpretación de Lenguas
  • Reconocimiento de título extranjero, o mediante,
  • Convalidación de licenciatura en Traducción e Interpretación. Aunque actualmente esta vía no está vigente.

Traducción Jurada de Documentos Notariales

Documentos notariales:

Traducción Jurada de Documentos Educativos

Traducción jurada urgente, firmada por traductor jurado y de/a cualquier idioma