Traducción Jurada de Sentencias Judiciales

Solicitar Presupuesto

Contamos con un equipo de traductores especialistas en la traducción jurada de sentencias judiciales. 
Más de 25 años realizando traducciones juradas de sentencias judiciales para las principales empresas nacionales e internacionales.

Agencia de traducción jurada, certificada por el Ministerio de Hacienda y Administraciones públicas.
Con la máxima certificación

Solicitar Presupuesto

Servicio de traducción jurada de sentencias judiciales

Ponemos a su disposición traductores jurados especialistas en las diferentes rama del derecho.
Para salvaguardar la reputación de su empresa, es fundamental encargar la traducción jurada a un traductor jurado que domine la terminología específica.

¿Por qué traducir sus sentencias con un traductor jurado?

  • Documentación traducida por un traductor jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores
  • Especialista en derecho
  • Revisión y controles de calidad 
  • Rapidez y flexibilidad

¿Nunca ha necesitado traducir un contrato con urgencia?

Gracias a nuestra experiencia en este tipo de situaciones, podemos manejar altos volúmenes de trabajo y entregar la traducción en tiempo récord.

¿Qué sentencias necesitan traducción jurada?

Ante un juzgado hay que fundamentar correctamente la demanda con documentación aportada en el idioma oficial del tribunal. Así lo dispone la ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil (LEC) en su artículo 144.1

Los documentos periciales que estén escritos en una lengua distinta a la oficial del país donde se requiere, deben ser objeto de una traducción jurada para tener validez legal. Esta clase de traducción puede ser solicitada tanto por entidades públicas como privadas.

¿Cómo trabajamos?

Solicite Presupuesto

Envíenos un email con el documento o llame por teléfono al
+34 914 560 912

¿Necesita firmar un NDA?

Si la documentación es confidencial, firmaremos un acuerdo de confidencialidad.

Presupuesto en menos de 1h

Tras la aceptación, nos pondremos inmediatamente a trabajar en tu traducción.

FileMedical

1. Especialización

Todos nuestros traductores son abogados en ejercicio y expertos traductores nativos en el idioma de destino.

confidencial

2. Confidencialidad

Máxima confidencialidad de la documentación recibida. Firmamos NDA con todos nuestros clientes.

traducciones

3. Precisión y calidad

Designamos al abogado/traductor especializado acorde a la rama del derecho de la documentación.

ShieldCheck

4. Empresa Certificada

Máxima calificación otorgada por el Gobierno de España en el sector de traducciones jurídico-administrativas.

Algunos de nuestros clientes

¿Qué idiomas traducimos?

aleman
Traducción de alemán
emiratos-arabes-unidos
Traducción de árabe
china
Traducción de chino
croacia
Traducción de croata
dinamarca
Traducción de danés
eslovenia
Traducción de esloveno
estonia
Traducción de estonio
finlandia
Traducción de finés
francia
Traducción de francés
grecia
Traducción de griego
húngaro
Traducción de húngaro
reino-unido
Traducción de inglés
italia
Traducción de italiano
japon
Traducción de japonés
paises-bajos
Traducción de neerlandés
noruega
Traducción de noruego
polonia
Traducción de polaco
portugal
Traducción de portugués
rumania
Traducción de rumano
rusia
Traducción de ruso
serbia
Traducción de serbio
suecia
Traducción de sueco
turquia
Traducción de turco
ucrania
Traducción de ucraniano
smiling-asian-businessman-shaking-partners-hand-1024x683

¿Busca una traducción jurada?

Las traducciones juradas son documentos que certifican la exactitud y el rigor de una traducción. Cada país tiene su propia regulación en al ámbito de las traducciones juradas, pero siempre hay un procedimiento para garantizar seguridad jurídica y oficialidad.

Agencia de traducción jurada,
certificada por
el Ministerio de Hacienda
y Administraciones públicas.
Con la máxima certificación