Traducción de Sentencias Judiciales

Solicitar Presupuesto

Contamos con un equipo de 50 abogados-traductores especialistas en la traducción de sentencias judiciales. 
Más de 25 años realizando traducciones jurídicas para las principales empresas nacionales e internacionales.

Empresa especializada en traducción jurada, certificada por el Ministerio de Hacienda y Administraciones públicas.
Con la máxima certificación

Solicitar Presupuesto

Servicio de traducción de sentencias judiciales

La traducción de sentencias judiciales es delicada y compleja: se trata de documentos muy técnicos, con una gran cantidad de información que necesita la máxima precisión y en la que cualquier mínimo error podría resultar fatal. 

Por nuestra amplia experiencia en traducciones de sentencias judiciales podemos garantizarle un resultado de máxima fiabilidad, realizado siempre por expertos abogados en ejercicio, nativos en el idioma de destino.

¿Por qué traducir sus sentencias judiciales con un profesional?

  • La sentencia será traducida por un traductor nativo
  • Especialista en derecho
  • Revisión y controles de calidad 
  • Rapidez y flexibilidad
Para salvaguardar la reputación de su compañía, es fundamental encargar la traducción de sentencias judiciales a un profesional en activo que domine la terminología específica.

¿Nunca ha necesitado traducir un contrato con urgencia?

Gracias a nuestra experiencia en este tipo de situaciones, podemos manejar altos volúmenes de trabajo y entregar la traducción en tiempo récord.

Traducciones de sentencias judiciales realizadas por especialistas en derecho

El rigor y la precisión es un aspecto diferencial en un ámbito que requiere una especialización tan elevada como es el caso de la traducción de sentencias judiciales. Traducir sentencias y otro tipo de resoluciones judiciales es una tarea compleja que requiere dos cuestiones fundamentales:
12
Esto es lo que ofrecemos en Gea Jurídicas: expertos en derecho y traductores nativos en el idioma de destino.

¿Qué Sentencias son las que más traducimos?

Todo proceso de carácter civil contra otra una persona física o jurídica comienza con la interposición de una demanda ante un tribunal de justicia. Por ello, la traducción de demandas judiciales es fundamental para conocer la información desde el inicio del proceso.

Se trata de los documentos redactados por un profesional experto en el área para atestiguar las observaciones y conclusiones entorno a una cuestión sobre la que existe controversia. La traducción de pruebas de ámbito pericial es imprescindible para contar con un documento con validez oficial en el idioma de destino que recoja las indagaciones sobre el objeto de estudio.

La traducción de declaración de testigos es la única herramienta para contar con una prueba testifical válida y oficial en el idioma que se necesite.

Los autos judiciales son las pronunciaciones oficiales del juzgado o tribunal implicado en un caso. De ahí la importancia de contar con una traducción judicial de todo tipo de resoluciones cuando nos enfrentamos a un proceso judicial en varios idiomas.

La traducción jurídica de sentencias es fundamental para conocer con exactitud la resolución definitiva de un proceso judicial, dictada por un tribunal o por un juez, en el idioma de destino.

¿Cómo trabajamos?

Solicite Presupuesto

Envíenos un email con el documento o llame por teléfono al
+34 914 560 912

¿Necesita firmar un NDA?

Si la documentación es confidencial, firmaremos un acuerdo de confidencialidad.

Presupuesto rápido

Tras la aceptación, nos pondremos inmediatamente a trabajar en tu traducción.

FileMedical

1. Especialización

Todos nuestros traductores son abogados en ejercicio y expertos traductores nativos en el idioma de destino.

confidencial

2. Confidencialidad

Máxima confidencialidad de la documentación recibida. Firmamos NDA con todos nuestros clientes.

traducciones

3. Precisión y calidad

Designamos al abogado/traductor especializado acorde a la rama del derecho de la documentación.

ShieldCheck

4. Empresa Certificada

Máxima calificación otorgada por el Gobierno de España en el sector de traducciones jurídico-administrativas.

Algunos de nuestros clientes

¿Qué idiomas traducimos?

aleman
Traducción de alemán
emiratos-arabes-unidos
Traducción de árabe
china
Traducción de chino
croacia
Traducción de croata
dinamarca
Traducción de danés
eslovenia
Traducción de esloveno
estonia
Traducción de estonio
finlandia
Traducción de finés
francia
Traducción de francés
grecia
Traducción de griego
húngaro
Traducción de húngaro
reino-unido
Traducción de inglés
italia
Traducción de italiano
japon
Traducción de japonés
paises-bajos
Traducción de neerlandés
noruega
Traducción de noruego
polonia
Traducción de polaco
portugal
Traducción de portugués
rumania
Traducción de rumano
rusia
Traducción de ruso
serbia
Traducción de serbio
suecia
Traducción de sueco
turquia
Traducción de turco
ucrania
Traducción de ucraniano
smiling-asian-businessman-shaking-partners-hand-1024x683

¿Busca una traducción jurada?

Las traducciones juradas son documentos que certifican la exactitud y el rigor de una traducción. Cada país tiene su propia regulación en al ámbito de las traducciones juradas, pero siempre hay un procedimiento para garantizar seguridad jurídica y oficialidad.

Agencia de traducción jurada,
certificada por
el Ministerio de Hacienda
y Administraciones públicas.
Con la máxima certificación