Traducción de Sentencias Judiciales
Solicitar Presupuesto
Contamos con un equipo de 50 abogados-traductores especialistas en la traducción de sentencias judiciales.
Más de 25 años realizando traducciones jurídicas para las principales empresas nacionales e internacionales.
Empresa especializada en traducción jurada, certificada por el Ministerio de Hacienda y Administraciones públicas.
Con la máxima certificación
Solicitar Presupuesto
Servicio de traducción de sentencias judiciales
La traducción de sentencias judiciales es delicada y compleja: se trata de documentos muy técnicos, con una gran cantidad de información que necesita la máxima precisión y en la que cualquier mínimo error podría resultar fatal.
Por nuestra amplia experiencia en traducciones de sentencias judiciales podemos garantizarle un resultado de máxima fiabilidad, realizado siempre por expertos abogados en ejercicio, nativos en el idioma de destino.
¿Por qué traducir sus sentencias judiciales con un profesional?
La sentencia será traducida por un traductor nativo
Especialista en derecho
Revisión y controles de calidad
Rapidez y flexibilidad
¿Nunca ha necesitado traducir un contrato con urgencia?
Traducciones de sentencias judiciales realizadas por especialistas en derecho
- Quien la realiza debe ser siempre especialista en derecho y abogado en ejercicio.
- Nativo en el idioma de destino.
- Quien la realiza debe ser siempre especialista en derecho y abogado en ejercicio.
- Nativo en el idioma de destino.
¿Qué Sentencias son las que más traducimos?
Demandas judiciales
Todo proceso de carácter civil contra otra una persona física o jurídica comienza con la interposición de una demanda ante un tribunal de justicia. Por ello, la traducción de demandas judiciales es fundamental para conocer la información desde el inicio del proceso.
Informes periciales
Se trata de los documentos redactados por un profesional experto en el área para atestiguar las observaciones y conclusiones entorno a una cuestión sobre la que existe controversia. La traducción de pruebas de ámbito pericial es imprescindible para contar con un documento con validez oficial en el idioma de destino que recoja las indagaciones sobre el objeto de estudio.
Declaraciones de testigos
La traducción de declaración de testigos es la única herramienta para contar con una prueba testifical válida y oficial en el idioma que se necesite.
Autos judiciales
Los autos judiciales son las pronunciaciones oficiales del juzgado o tribunal implicado en un caso. De ahí la importancia de contar con una traducción judicial de todo tipo de resoluciones cuando nos enfrentamos a un proceso judicial en varios idiomas.
Sentencias judiciales
La traducción jurídica de sentencias es fundamental para conocer con exactitud la resolución definitiva de un proceso judicial, dictada por un tribunal o por un juez, en el idioma de destino.
¿Cómo trabajamos?
Solicite Presupuesto
Envíenos un email con el documento o llame por teléfono al
+34 914 560 912
¿Necesita firmar un NDA?
Si la documentación es confidencial, firmaremos un acuerdo de confidencialidad.
Presupuesto rápido
Tras la aceptación, nos pondremos inmediatamente a trabajar en tu traducción.
1. Especialización
Todos nuestros traductores son abogados en ejercicio y expertos traductores nativos en el idioma de destino.
2. Confidencialidad
Máxima confidencialidad de la documentación recibida. Firmamos NDA con todos nuestros clientes.
3. Precisión y calidad
Designamos al abogado/traductor especializado acorde a la rama del derecho de la documentación.
4. Empresa Certificada
Máxima calificación otorgada por el Gobierno de España en el sector de traducciones jurídico-administrativas.
Algunos de nuestros clientes
¿Qué idiomas traducimos?
¿Busca una traducción jurada?
- Traducción Jurada a todos los idiomas de la UE
- Realizada por Traductores Jurados Oficiales
- 100% Confidencialidad